Team:Colombia/Human/Research

From 2012.igem.org

(Difference between revisions)
(Legislative aspect: implications for scientific research in Colombia)
(Whoops! Site in construction. Please come back later for future updates!)
Line 13: Line 13:
The event is in spanish, but we'll have a bilingual commentator (Gabriel Martínez Gálvez) who's gonna translate the most important ideas of the forum in real time!
The event is in spanish, but we'll have a bilingual commentator (Gabriel Martínez Gálvez) who's gonna translate the most important ideas of the forum in real time!
-
 
-
='''Whoops! Site in construction. Please come back later for future updates!'''=
 
-
 
-
[[File:notYet.jpg|center|500px]]
 

Revision as of 04:44, 3 September 2012

Template:Https://2012.igem.org/User:Tabima

Legislative aspect: implications for scientific research in Colombia

In the legislative aspect, our goal is to create spaces where opinions and ideas are exposed in order to promote discussion and contribute to the continuous search of solutions to the problematic related with scientific investigation within the legal frame in Colombia.


Forum Investigation in Colombia: Obtaining Research Permits, Contracts for Access to Genetic Resources and Biological Collections

In the scenario of International Genetically Engineered Machine (iGEM) competition, the iGEM-Colombia team has proposed, as a Human Practices' activity, to carry out a high level forum which encourages the discussion and proposition of solutions to current problems that afflict the scientific community in our country. The issues to treat in the forum are the related to the legal framework relevant to scientific research in the both the biodiversity and biotechnological development; more specifically the obtaining research permits, contracts for access to genetic resources and biological collections.

This forum is being at the Universidad de los Andes, on September 3rd from 8:30 to 13:00. We would like you to stay tuned with us through our USTREAM channel!

The event is in spanish, but we'll have a bilingual commentator (Gabriel Martínez Gálvez) who's gonna translate the most important ideas of the forum in real time!